Campus 1 french book free download




















Your rating has been recorded. Write a review Rate this item: 1 2 3 4 5. Preview this item Preview this item. Allow this favorite library to be seen by others Keep this favorite library private. Save Cancel. Find a copy in the library Finding libraries that hold this item Reviews User-contributed reviews Add a review and share your thoughts with other readers. Be the first.

Add a review and share your thoughts with other readers. All rights reserved. Please sign in to WorldCat Don't have an account?

Remember me on this computer. Cancel Forgot your password? Print book : French. Home About Help Search. It is possible to change or to adapt. Texts are clear and simple. Authors use cognates and examples so students can easily understand sentences, concepts or ideas. Drawings and pictures are also used to make the text more attractive and accessible.

Grammar exercises are simple. The book is consistent and authors use the same structure, terminology and framework for all chapters.

The text is easily and readily divisible into smaller reading sections that can be assigned at different points within the course. The only problem I see is the absence of separate text to introduce or to cover the entire chapter as we used to have in other book. The texts in this book include very short dialog, text with exercises but not a complete text in French or if I see such texts, they are on the left side or right side corner of the book example p.

Texts should have been displayed differently. At the intermediate level students must be able to read a longer text, analyze them or discuss the text or give their opinions. Topics in the text are presented in a logical and clear fashion. The book is well organized. A picture gives a clear idea of the theme students will study. Each chapter is organized the same way with the same sub-categories Vocabulary, Phonetics, grammar Videos with cultural aspects. The introductions also include a preview of the communicative tasks that form the basis of the lesson.

The vocabulary video captures native speakers who use the new vocabulary in a context that provides important visual support. In the spontaneous interviews, speakers respond to questions that require them to employ the grammar and vocabulary featured in the chapter.

The text introduces a variety of aspects of the French culture. The text does not show the diverse population living in France. The only diversity I see is the use of names example Maghrebi names ex. P 23 Leila Kiblawi. Authors should add more pictures representing the diversity of French population. For example a picture of a classroom shows only white students p. Most French people are originally from Africa or Maghreb. This book is great but should show a France that is more diverse by using pictures of different population living in France or francophone countries.

Texts in French summarizing a chapter or cultural aspects should not appear in the left or right corner. The textbook with its companion website are a complete package that can be used for a variety of levels of French. The companion website presents a wealth of highly modular multimedia content videos, audio, activities in PDF format etc. I have used the website for intermediate and advanced French courses.

Content is up-to-date, except for a map of the regions of France page 62 in the PDF file of the textbook. The map needs to be updated with the new map of the regions of France following the recent "territorial reform". Great consistency in terminology.

Instructions in English for beginning chapters, then later in French. Instructions are clear and concise. Framework is consistent throughout the textbook and the companion website. Both the textbook and the companion website offer great modularity.

In addition to its wealth of supplemental materials videos, activities in PDF format, grammar explanation and exercises, etc. As is, the textbook is well-organized. No interface issues: judicious use of grids and graphic organizers.

Would love to see in the textbook embedded links for the companion website. The textbook could present a more inclusive view of the culturally, ethnically and religiously diverse French society.

It could also integrate more the Francophone world. They provide a plethora of multimedia resources and activities that would meet the needs of the most demanding instructor the companion website gives the possibility to reconfigure the flow of the textbook by downloading individual chapters. Fillable PDF files for exercises would provide great convenience for online courses.

Great textbook and even "greater" companion website. The textbook is very comprehensive, covering all the primary vocabulary topics classroom, calendar, countries, weather, seasons, transportation, parts of body, food, locations, holidays, housing, entertainment, clothing, etc The book appears to be very accurate. I did not detect any typos or grammatical errors. It might take a semester or two of use in the classroom to verify this, however. The content covered is fairly universal and is unlikely to become obsolete in the foreseeable future.

Instructions and explanations are concise and clear. In some cases, the student is directed to go to the website for a longer explanation of grammatical points, so that might be considered a limitation on its clarity in some cases.

The book is divided into 13 chapters, but chapters are not divided into topics or sections. Exercises proceed directly from vocabulary activities to grammatical activities with no change of subheading, topic, or section.

Grammatical notes are listed in the margins. Although it is fairly easy to assign readings based on page numbers, it would be helpful to have chapter content broken down into smaller units. Chapters are presented in a logical, clear fashion, with more complex verb tenses and grammatical points being introduced after simpler or more basic ones.

In the printed copy, images are sometimes unclear because of the paper type and because the printed copy is in black and white. Photos are in color on the website and downloadable pdf versions. In both the printed copy and the downloadable chapter pdf files, grammatical information in the margins or in gray text on a lighter gray background. This might be somewhat harder to read due to the low contrast between font and background color, but is not terribly problematic on the whole.

The printed copy might pose a problem for students with certain reading or vision disabilities. The pdf files should be less of a problem, as students can zoom in for a closer look at hard-to-read print.

The text is not culturally insensitive or offensive in any way. The book does attempt to include some cultural diversity, by including Jewish and Muslim holidays as well as Christian ones, in the chapter on holidays, and by including a few recipes from non-Western cultures in the food chapter, for example. However, diversity is somewhat limited in the photos, as the majority of them appear to have been taken during a study abroad trip featuring young, mostly Caucasian students, most of whom are probably American.

Likewise, the book mascot is a cartoon armadillo named Tex who wears a beret. The occasional references to Tex and Texas, along with the limited diversity, might make it a difficult choice for universities outside of Texas. In addition to the textbook, which can be downloaded in pdf format by chapter , each of which can be assembled and printed as a hard copy, the website offers numerous supplementary resources online.

For example, there are verb practice activities which enable students to practice conjugating various verbs in all the basic verb tenses.

There are also exercises associated with each lesson on the website. And there are short videos corresponding to each chapter. The sound is fairly clear in these, but images are sometimes blurred, and there are fewer authentic francophone accents and dialects represented than one might prefer.

Given that this is all free, it is quite the resource. Assigning the online readings and short exercises associated with them, plus a few exercises from the textbook itself, might be sufficient for homework, but it is less interactive than what the major publishers are providing these days, and additional supplementary content may have to be created by the instructor.

As more and more publishers move to offering free digital textbooks with the purchase of access to online homework and other supplementary materials, and with many language programs using textbooks like this one for all four lower-level courses, the question of textbook costs are less of a concern than that of the quality and cost of supplementary materials.

But for instructors and departments who decide to forego the bells and whistles and who are looking for a good, solid lower-level French textbook with some basic supplementary materials available online, this textbook is an excellent choice.

The PDF textbook is error free. Some external links on the textbook website are broken. Because the textbook was developed for students at the University of Texas-Austin, it has a lot of cultural references to places and people around Austin and Texas that might be lost on students at other schools. For example, one of the characters in the grammar activities is a dim-witted squirrel named Joe-Bob from College Station. This detail had been lost on me until a student from Texas explained it to me.

When using this textbook to teach, I've simply replace their Texas references with people and places that are more relevant to students in Oregon. The text is clear and accessible. Instructions in chapters 0 and 1 are in English, but in French in all subsequent chapters. The consistency and continuity within the chapters, however, allows for a smooth, hardly noticeable transition for students. Every chapter is built using the same framework. They each have their own website with a link to the chapter PDF, a brief introduction to the chapter and introductory video, a list of vocabulary with an auditory function so students can listen and repeat vocab words on their own time, a pronunciation lesson, links to TEX's grammar activities that are relevant to each chapter, and a series of videos which use the chapter's content in authentic contexts.

Within each actual textbook chapter are a variety of reading, writing, listening, and speaking activities. The activities build on each other and are well scaffolded, which contributes to a strong sense of continuity between chapter and activities. Due to how both the chapters build on one another in terms of grammar and vocabulary presentation, I think it would be difficult to divise the chapters or to change their order without significant adjustments.

However, the activities in each chapter are divisible and easy to rearrange. Each chapter begins with some activities which incorporate thematic vocabulary and introduces the theme of the chapter. These activities are then followed by some interactive grammar activities which use examples from the preceding exercises to contextualize the grammar. Interactive grammar activities are normally followed by speaking and writing exercises which focus on interaction through group or pair work.

The interface is pretty clear cut but the chapter homepages can be overwhelming for students at first as they are learning a new language and how to navigate the online platform at the same time.

I have not detected any grammatical errors. In the textbook, grammar is presented inductively through interactive activities which allow students to infer rules through use.

TEX's grammar provides a more deductive grammar presentation that students can consult outside of class and is an excellent resource for new students who are learning a certain grammar point for the first time.

It's also a good resource for more advanced students who are looking to brush up. The textbook focuses mainly on France and French culture and would benefit from incorporating a more Francophone perspective through readings, photos, and cultural comparisons between different French speaking countries. The textbook activities are conducive to communicative in-class activities and promote grammar and vocab acquisition.

In my experience, students have found the cultural notes interesting and the activities engaging. It includes fourteen chapters, organized thematically, plus a glossary. The simplest and most logical way to divide the content would be to cover seven chapters per semester and , but one could also use it over three semesters , , and add a supplement like a reader for the last semester. The textbook appears accurate and unbiased throughout. I found one typographical error, the word "acess" instead of "access" on page 3.

The vocabulary and content are mostly up to date, but the book is centered around French culture of continental France. The organization and structure is flexible enough, however, that aspects of diverse francophone cultures Louisiana, the Antilles, Africa, the Pacific could be easily integrated.

It needs some updating as far as the content. For instance, instructors would have to explain or omit the Simpsons, the Teletubbies, and Lance Armstrong and replace them with something more contemporary. It has a significant amount of graphic organizers photos, lists, graphs, grids that make it flow well. There is a nice combination of consistency, balance, and variety. Several pages of vocabulary begin each lesson and there is the right balance of listening, speaking, reading and writing exercises throughout.

In fact, each chapter offers an average of thirty exercises aimed at strengthening the four skills. Because of the flexible structure and the fact that each chapter can be downloaded as a PDF, material can be easily moved around and assigned in a different order if desired. The structure is quite logical.

As stated earlier, the material can be easily rearranged if need be. The only problem was a time issue in navigating between the different components of the book, from the pages of the chapters to the videos, to the online exercises, to the audio files, and back again. Those with real technological skills will perhaps want to embed the videos and mp3 files directly into the textbook so as to avoid potential navigational problems.

The textbook is not very culturally or ethnically diverse. As stated earlier, it could use a much broader presentation of the Francophone world. What this book most lacks are connections to the Francophone world outside of continental France. But it is particularly strong and comprehensive in the areas of vocabulary, grammar, and phonetics. Indeed, I greatly appreciate the number and variety of exercises. What my students need most is the opportunity to practice and this textbook certainly offers that while also accommodating different types of learners.

Well done! There are very good thematic vocabulary lists at the beginning of each chapter, although clearer Comprehensiveness rating: 4 see less. There are very good thematic vocabulary lists at the beginning of each chapter, although clearer delineation of grammar topics throughout thebook could be helpful. Content is mostly accurate and without error. The larger question is perhaps regarding cultural bias. Though a few nearly archaic suspects appear blackboard, chalk, paper dictionary in an early video, this text does an excellent job on updating and invigorating what in other books has become bland vocabulary.

The text is mostly easy to read and its topics are presented clearly. The only occasionally less-clear sections of the book focus on the animal mascots an armadillo, cockroach, squirrel Specifically, the anthropomorphism of these animals makes it difficult to know if we're talking about real or imaginary situations, let alone why.

The book is generally consistent. A few suggestions would be to: standardize capitalization of grammar section titles in the margins, standardize "FI" 14, or "Fi", as found in margins, and "Je rends" should be "rendre" to remain internally consistent. Great, including modularity of the companion site. There is a slightly less traditional sub-organization of chapters; i. This isn't necessarily a fault, and no doubt favors conversation over grammar. There is a good variety of exercises and mostly a clear flow from one to the other in each chapter.

I was less clear on what transitions, if any, were intended in shifts between the cultural notes on Lyon and Paris. Earlier I mentioned confusion re the anthropomorphism of the mascot animals. On at least one occasion, I felt the book's flow was interrupted because it was unclear to me whether Tex and Corey were animals, and why the latter had consumed 'too much' insecticide Lastly, I thought that there was a very interesting treatment of university studies toward the end of the book.

Here, with more grammar and experience under their belt, the student is able to explore a greater depth of subject matter and vocabulary. At its position in the book, this section should also coincide nicely with the study-abroad student who may, in the second half of their experience, be transitioning to direct-enrollment in a French university.

Captions for some or all images may help this. Also, a few formatting issues: hard return after 'sa' 45 , line-switch Ex. Mostly error-free, as it should be. The text, in my opinion, is not offensive, but it is hardly inclusive of other cultural experiences.

Surprisingly there is almost no mention of the Francophone world one marginal reference on p. This is surprising, first because it does not follow a current trend of Francophone exploration, however introductory, in French textbooks today. The four main French informants in Austin are all white, the only cities in France explored are Lyon and Paris, and U. Consider that 6 out 7 nationalities in the nationality exercise, p. Though elsewhere mentioning mosques and Indian restaurants is truly commendable, photos of BBQ restaurants in Texas 72 and repeated stories of armadillos and cockroaches ultimately do not inform the student about cultural or zoological norms in France.

Similarly, the names "Joe Bob," "Tammy," and "Paw Paw" are very specific to the southern United States and, as such, don't seem at all pertinent to students from elsewhere in the United States. Laila, it's suggested in one exercise, does speak Arabic. This text is clearly intended for University of Texas students, either while on UT's study-abroad program in Lyon or being encouraged to do so in using the textbook in the U. Perhaps consider renaming the cat "Bette," which is a homophone for 'stupid' in French.

Also, the term "chatte" 15 tends to be avoided, as it's rather common slang for female genitalia. The presentation and structure is logical and well-considered, and the 13 chapters of the book The presentation and structure is logical and well-considered, and the 13 chapters of the book which includes one short preliminary chapter , focusing on themes of high student interest and relevance, allow the book to be covered comfortably in two semesters.

The focus of the text is on communication through activities, and there is a particularly strong focus on listening and speaking. Similarly, the program is rich in audio and video content, and provides a systematic optional focus on phonetics through the FI Website. Less prominent in the program, however, is a focus on extended reading and writing.

Indeed, aside from the reading provided in the textbook largely restricted to short cultural units and the communicative activities , there are no extended reading activities, and no reading sections provided on the sample tests. Similarly, the cultural content of the program, as described below, is generally good, but limited to France. The FI website also includes a comprehensive student grammar portal that allows students to practice and prepare grammatical content outside of class, and to download pdf, mp3 and podcast versions of material.

In general, the content appears accurate, and free of grammatical errors. However, I did have some minor concerns regarding usage. First, the use of tu and vous alternates quite a bit in student activities sometimes within the same activity.

Similarly, the use of Inversion even with tu occurs in non-formulaic questions more frequently than occurs in typical native-speaker usage, and in some activities, inversion alternates with questions formed with 'est-ce que'. Otherwise, the text appears highly accurate in terms of grammatical structures. There are a few issues that may compromise the relevance and longevity of the text. This does not necessarily pose a problem, but it may not possess the same interest for outside students or potential to engage them the way that a text addressing a wider target audience might.

Similarly, there are a number of cultural references that may become dated, particular those referring to American popular culture Jay Leno, Oprah, the Simpsons However, adopters should be able to modify these references without too much difficulty. The grammatical explanations on the FI Website and well as the activities of the student textbook are very clear, and frequently supplemented with models.

The text also includes frequent concise summaries of grammatical structures and cultural information in the margins to help students understand and complete the activities in the student textbook. The focus seems to be on short, concise explanations and clear models. The book is highly consistent. Chapters begin with stated content and goals, vocabulary, and then follow a consistent, predictable structure, starting with receptive skills and listening practice, and progressing toward to spoken and written production.

It should be noted, however, that the chapters are of varying lengths; aside from the four-page chapitre preliminaire, the average length seems to be about pages, with one chapter at 16 pages another around 30 pages.

This may pose some minor issues for syllabus planning. In the student textbook, the chapters are organized around a series of interactive activities focusing on the goals and content of each chapter. As such, chapters can be moved around within limits as desired by the instructor.

Within the chapters themselves, reorganization may be more difficult. Aside from the fact that the student textbook is only available in pdf format, the structure of the chapters may also complicate things. The numerous activities are presented in a steady stream with no clear section divisions or headings, and although the "rappel" section presented in the margins and the instructions for the activities may give a good indication of these section divisions, an instructor will need to take care to identify where one set of exercises focusing on a given structure ends and where another begins before restructuring sections of a chapter.

Campus 1 - Methode de Francais. Uploaded by Debjyoti Banerjee. Document Information click to expand document information Description: French Campus 1- learn french. Did you find this document useful? Is this content inappropriate? Report this Document. Description: French Campus 1- learn french.

Flag for inappropriate content. Download now. Related titles. Carousel Previous Carousel Next. Jump to Page. Search inside document. Blago Berta Mery Blagofina. Ramona Geczi. Thien Le.



0コメント

  • 1000 / 1000